日課なのであまりにストレスがかかると続きません。始めてのゲーム問題は間違えます。間違えるとギュッとストレスがかかります。Duolingo の今の問題では一ゲームにつき二度間違えます。これは許容範囲ですが、間違いは半減させたいと思っています。
さて、我民宿の昨日の宿泊客の方は外国からの人でした。それで色々メールでご案内のやり取りがあり、物凄いストレスを感じてしまいました。前にも外国人のお客様のお相手はした事がありましたが、Welcome.Thank you. Come here. ぐらいの応対でしたのでそんなにストレスは強く感じませんでした。今度は違います。伝えたい事が山程あります。
妻は英会話のレッスンは全くしませんが、持ち前のコミュニケーション能力で名詞と形容詞を使って上手に会話していきます。私はそういう訳にはいきません。それで私は翻訳機に全面的に頼る事にしました。すると私のストレスはどこかへ消え去って、相手の方にも話しが良く伝わり、喜んで頂きました。
翻訳機を使って会話するのを恥ずかしく思っていた自分がおかしいと気付きました。今後は翻訳機など駆使して良いコミュニケーションをして、お客様と共に楽しんでいきたいと思いました。

コメント